31 December 2017

The year came to an end

We celebrate live and awaits the blessings of 2018.

The Joy of the Season

During our 52 week challenge we have shared with you the following

  • Town hall in Harrismith
  • The old station building in Harrismith
  • The fossilized tree next to the Town Hall
  • A road trip pass Swinburne to Geluksburg
  • The history of Warden Street
  • The Great War Memorial
  • The old Goal on the sport grounds of Harrismith
  • A road trip to Geluksburg
  • The history of Stuart Street
  • The Westley Hall
  • The Toll bridge at Swinburne
  • The Block house or as we call it the Castles of the veld.
  • Odell’s
  • The Club house
  • The steel bridge at Abberfeldy
  • The house of Mary Bland (Granny Bland nee Caskie)
  • Caithness in Stuart Street
  • Freemasonry Southern Cross 1778
  • St John’s sandstone church
  • A road trip to Sandspruit
  • De Oude Huize Yard
  • Cloete and Neveling building in Southey street
  • Bergburgers written by Leon Strachan
  • Train bridge at Swinburne
  • Kaalvoet vrou
  • Royal family visit to Harrismith
  • Debora Retief park
  • Rear-Admiral Maxmimilian John Ludwick Weston
  • Burger Monument
  • The boy with a very long name
  • Farm school on the banks of the Meul river
  • Hamilton bridge in Harrismith
  • Military Insignia around Harrismith
  • The Hills and Mountains around Harrismith
  • The old hotels of Harrismith
  • Annie Baine
  • Road trip to Golden Gate
  • Mountain passes around Harrismith
  • Stain glass windows of the Town Hall in Harrismith
  • Road trip to Verkykerskop
  • A farm museum visit
  • The sustainability of De Oude Huize Yard
  • Platberg
  • M.O.T.H’S
  • Route R74
  • Rensburgkop
  • Free State Harlem
  • Mont Pelaan
  • Plums and Christmas

We hope that you have enjoyed the challenge as much as we did.

Lots of blessings for 2018

Hennie & Sandra

 

Christmas and Plums

There is some connection with Christmas and Plums
“The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their heads”
Even the sugar plum fairy from The Nutcracker didn’t give a clue as to what to expect from plums.

DSC_0586
The cherry plums in the gardens of our establishment

The plums are looking good.
So what is it with plums
Sweet and juicy, a delicious ingredient to cook with and to bring a wonderful, rich flavour to your food.
And they are healthy too.

What will we do with the abundance of plums that are ripening in our garden.  We are thinking about a plum and almond ricotta cake. plum-almond-ricotta-cake

While writing this page the plum relish is gently boiling on the stove.
I have used 7 cups of plums, halved and the stones removed.  But then it seems as if the halves looked a bit big so I quartered it.
2 cups of water
2 cups of vinegar (preferably white to keep the color)
2 cups of treacle sugar (brown sugar will also do)
About 3 tablespoons of preserved ginger, chopped and then add some of the sugary syrup.
3 tablespoons of last year’s plum liqueur.
Bring very thing to a bubbly boil and stir to dissolve the sugar.
Add plums and boil gently till liquid is reduced by halve.
Bottle as usual.

DSC_0587

Regarding the Plum pudding.  It is a steamed or boiled pudding served at holiday times. Plum pudding has never contained plums. The name Christmas pudding is first recorded in 1858 in a novel by Anthony Trollope’s Barsetshire novel Doctor Thorne.

please-a-crowd-plum-pudding-68347-1
A please the crowd plum pudding

Our Christmas was a Christmas tree and Christmas cracker affair. We prefer to celebrate the Season of Joy. Joy for the forgiveness and release from our Sin, Joy for the chance of a life without war and generally Joy for being able to live a relatively carefree life.

Ouma fincham
Grandma Hester Fincham and also fondly remembered as Mrs Vic.

If the celebration was held at Granny Fincham, the table would be laid with a damask cloth and silver and we would have venison and wild bird.  She would use her beautiful crockery and you can see more on this post of the Grindley dinner set  There would always be baked potatoes – a la Fincham. Dessert was thick custard – the original home made custard, definitely not box custard. This would be served with bottled peaches which would be given a quick turn on the griddle pan and accompanied by a cognac sauce which as children we were allowed only a little of. In my grandmother’s home a Plum alias Christmas Pudding was also known as a ticky pudding.  (Named after the ticky coin that was steamed with the pudding)

DSC_0027

So why is a Plum Pudding called Plum Pudding when there are no plums in it?

In the 17th century, plums referred to raisins or other fruits. Plumb is another spelling of plum. Prune is actually derived from the same word as plum – the Latin word was pruna, which changed in the Germanic languages into pluma. But the terms were quite confused in the 16th and 17th centuries and people talked about growing prunes in their garden.

Till next time

Hennie & Sandra

 

 

 

Kersfees op Mont Pelaan

Die skrywe van Die Ware Boom het jare gelede in die Tuishuis verskyn. Die skrywe vorm deel van ons gaste-inligtingsleêr. Vandag deel ons dit met die toestemming van Johann met almal.

Kersfees op Mont Pelaan deur Johann Lodewyk Marais.

Op Mont Pelaan, die plekkie tussen Harrismith en Memel waar ek my eerste ses skooljare deurgebring het, is daar elke Desember ‘n “Kersboom” in die Boerevereniging se saal langs die vendusiekrale aangebied. Dit was vir ons, die kinders, die hoogtepunt van die jaar. Meester Olivier se handjie vol plaasskoolleerlinge het dan ook weke voor die groot aand reeds hulle stukke begin oefen vir die Kerskonsert wat plaasgevind het ná die geskenke vroegaand deur Kersvader uitgedeel is.

Vir ons het die groot dag uiteindelik begin aanbreek wanneer ‘n boom die middag voor die “Kersboom” op Meester se plaas Sunnyside, in die rigting van Memel, gehaal moes word. Gewoonlik was die wêreld daardie tyd van die jaar, teen vroeg-Desember, grasgroen en die Drakensberge sagte, blou kurwes in die verte, met haelwit wolke wat oor die aarde uitblom. Dan het al die seuns agterop die bakkie saamgery en om die verlate ou opstal help soek na ‘n geskikte dennetak om af te saag. Hierdie tak – volgens Marthinus Versfeld een “op die toppie waarvan die Bethlehemster van blinkpapier mooi sal vertoon, met genoeg takkies om presente vas te maak” – is dan by die saal afgelaai waar die vrouens dit die volgende dag tot ‘n behoorlike Kersboom versier het.

Ja, die Kersboom moes ‘n denneboom wees, soos dit in talle lande van die wêreld, veral in Europa, ook gebruiklik is. Ofskoon die sielkundige Carl G. Jung beweer dat talle mense hierdie tradisie navolg sonder dat hulle die ware betekenis van die Kersboom ken, het die Kersboom klaarblyklik sy oorsprong in sekere gebruike deur die Egiptenare, Chinese en Hebreërs gehad. Dit het die ewige lewe versimboliseer. In later jare het die ou volke van Europa op 25 Desember, wanneer die son op sy flouste is, groot vure aangesteek en hulle huise met immergroen plante versier. Hulle het geglo dat die sterwende son deur die vuur tot nuwe lewe opgewek word en die lewe van die verborge saad deur die ritueel van groen takke verseker is.

Die eietydse Kersboomtradisie kan veral na Duitsland teruggevoer word, waar dit teen die begin van die negentiende eeu reeds ‘n instelling was.

Daar is seker min mense wat nie met nostalgie aan die “Kersbome” uit hulle kinderjare terugdink nie. Maar hoe leef hierdie tradisie vandag voort? Ons samelewing het al hoe meer materialisties geword, en die sakewêreld huiwer nie om ook Kersfees ter wille van finansiële gewin uit te buit nie: dink maar aan die skaamteloos soetsappige klokkies en klingels wat reeds van voor einde Oktober jaarliks aan ons opgedring word. Hierdie uitbuiting word deesdae tog toenemend raakgesien en mense begin hulle hierteen uitspreek.

Meester Olivier het waarskynlik ook nie presies geweet wat die “ware betekenis” van die Kersboom is nie, want hy het ons nooit daarvan vertel nie, ook nie wanneer hy jaarliks die Kersverhaal voorgelees het voordat die geskenke uitgedeel is nie. Deurdat hy ons saamgeneem het om ‘n tak te gaan uitsoek en te help afsaag, het hy ons egter die geleentheid gegee om ‘n egte ervaring mee te maak, wat waarskynlik op ons ‘n veel groter en blywender indruk gemaak het as wat ‘n duisend woorde sou.

Miskien sal ons en ons gesinne Kersfees ook veel intenser beleef indien ons dit met egte dinge uit die omgewing soos ‘n ware Kersboom, kan vier.

Tot volgende keer

Hennie & Sandra